Matthew Youlden fala nove idiomas fluentemente e entende, pelo menos, mais de doze. Dessa forma, se você acreditar que você nunca poderá ser bilíngue, preste bem atenção nas próximas linhas! Nós trabalhamos no mesmo escritório em Berlim, assim, frequentemente, eu o vejo em ação utilizando suas ferramentas, trocando de idioma como um camaleão muda de cor. Na verdade, por um bom tempo, eu sequer sabia que ele era britânico.Quando eu contei ao Matthew a batalha que foi para eu aprender um segundo idioma, ele me deu os seguintes conselhos.
1. SAIBA O PORQUÊ VOCÊ ESTÁ FAZENDO ISSO
Isso parece óbvio mas se você não tiver uma boa razão para aprender um idioma,
haverá menos probalidade de você se manter motivado durante a longa caminhada.
Querer impressionar falantes do inglês com o seu francês não é uma boa razão:
já, querer conhecer um francês ou uma francesa no seu próprio idioma,
é algo completamente diferente. Não interessa o seu motivo, uma vez que você
decidiu aprender um idioma, é fundamental se manter firme em sua decisão:
“Tudo bem, eu quero aprender esse idioma e, por isso, vou fazer tudo o que
puder neste idioma, com este idioma e por esse idioma.”
haverá menos probalidade de você se manter motivado durante a longa caminhada.
Querer impressionar falantes do inglês com o seu francês não é uma boa razão:
já, querer conhecer um francês ou uma francesa no seu próprio idioma,
é algo completamente diferente. Não interessa o seu motivo, uma vez que você
decidiu aprender um idioma, é fundamental se manter firme em sua decisão:
“Tudo bem, eu quero aprender esse idioma e, por isso, vou fazer tudo o que
puder neste idioma, com este idioma e por esse idioma.”
2. MERGULHE DE CABEÇA
Então, você fez a promessa. E agora, como fica? Como continuar? Há uma maneira
certa, um caminho apropriado para aprender? Matthew recomenda a abordagem
máxima de 360°: não importa quais ferramentas você usar, é fundamental praticar
seu novo idioma todos os dias. “Eu tenho uma tendência de querer absorver
o máximo possível no início. Assim, se eu estou aprendendo algo eu
mergulho no aprendizado e tento usar o que estou aprendendo sempre que posso
e todos os dias. Conforme os dias passam, eu tento pensar, escrever e falar comigo
mesmo neste idioma. Para mim é preciso colocar em prática aquilo que
você está aprendendo - seja escrevendo um e-mail, falando sozinho, ouvindo
música, ouvindo rádio. Envolver-se, mergulhar na nova cultura é extremamente
importante.” Lembre-se, a melhor forma de falar um idioma é fazer com que as
pessoas falem com você. Ser capaz de ter uma simples conversa com alguém é uma
enorme recompensa para si mesmo. Atingir metas como essas no início, tornará mais
fácil a tarefa de manter-se motivado e continuar praticando: “Eu sempre tenho em
mente que o melhor caminho é adaptar o próprio jeito de pensar ao jeito de pensar
daquele idioma. Obviamente, o falante do espanhol ou o falante do hebraíco ou o
falante do holandês não possue somente uma forma única de pensar, mas a ideia
é utilizar o idioma para criar o seu próprio mundo linguístico.”
certa, um caminho apropriado para aprender? Matthew recomenda a abordagem
máxima de 360°: não importa quais ferramentas você usar, é fundamental praticar
seu novo idioma todos os dias. “Eu tenho uma tendência de querer absorver
o máximo possível no início. Assim, se eu estou aprendendo algo eu
mergulho no aprendizado e tento usar o que estou aprendendo sempre que posso
e todos os dias. Conforme os dias passam, eu tento pensar, escrever e falar comigo
mesmo neste idioma. Para mim é preciso colocar em prática aquilo que
você está aprendendo - seja escrevendo um e-mail, falando sozinho, ouvindo
música, ouvindo rádio. Envolver-se, mergulhar na nova cultura é extremamente
importante.” Lembre-se, a melhor forma de falar um idioma é fazer com que as
pessoas falem com você. Ser capaz de ter uma simples conversa com alguém é uma
enorme recompensa para si mesmo. Atingir metas como essas no início, tornará mais
fácil a tarefa de manter-se motivado e continuar praticando: “Eu sempre tenho em
mente que o melhor caminho é adaptar o próprio jeito de pensar ao jeito de pensar
daquele idioma. Obviamente, o falante do espanhol ou o falante do hebraíco ou o
falante do holandês não possue somente uma forma única de pensar, mas a ideia
é utilizar o idioma para criar o seu próprio mundo linguístico.”
3. ENCONTRE UM PARCEIRO
Matthew aprendeu vários idiomas junto com o seu irmão gêmeo Michael
(eles decifraram o seu primeiro idioma estrangeiro, o grego, quando
tinham apenas oito anos). Matthew e Michael ou os irmãos super-poliglotas,
como eu gosto de chamá-los, ganharam seus superpoderes através de
uma saudável rivalidade entre irmãos. “Nós estávamos sempre muito
motivados e ainda estamos. Nós nos provocamos constantemente,
praticamente empurramos um ao outro para conseguirmos chegar lá de verdade.
Se ele percebe que estou conseguindo mais que ele, ele fica meio enciumado
e tenta me alcançar (talvez porque ele seja meu irmão gêmeo)
- e vice-versa.” Mesmo que você não tenha um irmão para viver sua aventura
linguística, ter qualquer outro tipo de parceiro estimulará os dois a sempre se
esforçarem um pouco mais e não deixar a bola cair: “Eu acho que essa é uma
forma muito boa de aprender. Ter alguém com quem você possa falar é a
ideia atrás do aprendizado de um idioma.”
(eles decifraram o seu primeiro idioma estrangeiro, o grego, quando
tinham apenas oito anos). Matthew e Michael ou os irmãos super-poliglotas,
como eu gosto de chamá-los, ganharam seus superpoderes através de
uma saudável rivalidade entre irmãos. “Nós estávamos sempre muito
motivados e ainda estamos. Nós nos provocamos constantemente,
praticamente empurramos um ao outro para conseguirmos chegar lá de verdade.
Se ele percebe que estou conseguindo mais que ele, ele fica meio enciumado
e tenta me alcançar (talvez porque ele seja meu irmão gêmeo)
- e vice-versa.” Mesmo que você não tenha um irmão para viver sua aventura
linguística, ter qualquer outro tipo de parceiro estimulará os dois a sempre se
esforçarem um pouco mais e não deixar a bola cair: “Eu acho que essa é uma
forma muito boa de aprender. Ter alguém com quem você possa falar é a
ideia atrás do aprendizado de um idioma.”
4. CONCENTRE-SE NAQUILO QUE É IMPORTANTE
Se você fizer da conversação o seu objetivo desde o início, você provavelmente
não ficará se perdendo nos livros didáticos. Assim, conversar com pessoas
que falam esse idioma será a parte mais relevante do seu processo de aprendizado:
“Você está aprendendo um idioma para ser capaz de usá-lo. Você não vai falá-lo
consigo mesmo. O lado criativo de aprender um idioma, é realmente colocá-lo
em uso em situações do dia a dia - seja escrevendo letras de música
, conversando com pessoas ou usando-o quando você viaja para o exterior.
Se bem que você não precisa, necessariamente, viajar para o exterior
para usá-lo, você pode ir no restaurante grego ali na esquina e pedir em grego.”
não ficará se perdendo nos livros didáticos. Assim, conversar com pessoas
que falam esse idioma será a parte mais relevante do seu processo de aprendizado:
“Você está aprendendo um idioma para ser capaz de usá-lo. Você não vai falá-lo
consigo mesmo. O lado criativo de aprender um idioma, é realmente colocá-lo
em uso em situações do dia a dia - seja escrevendo letras de música
, conversando com pessoas ou usando-o quando você viaja para o exterior.
Se bem que você não precisa, necessariamente, viajar para o exterior
para usá-lo, você pode ir no restaurante grego ali na esquina e pedir em grego.”
5. DIVIRTA-SE COM O APRENDIZADO
Usar o seu novo idioma é, de qualquer forma, um ato criativo. Os irmãos
super-poliglotas praticavam seu grego compondo e gravando músicas.
Pense em algumas formas divertidas de praticar seu novo idioma: faça um
programa de rádio com um amigo, desenhe histórias em quadrinhos,
escreva poemas ou simplesmente fale, fale e fale o máximo que você puder
. Se você não conseguir descobrir uma forma de se divertir com o seu novo
idioma, é possível que você não esteja seguindo o passo número quatro.
super-poliglotas praticavam seu grego compondo e gravando músicas.
Pense em algumas formas divertidas de praticar seu novo idioma: faça um
programa de rádio com um amigo, desenhe histórias em quadrinhos,
escreva poemas ou simplesmente fale, fale e fale o máximo que você puder
. Se você não conseguir descobrir uma forma de se divertir com o seu novo
idioma, é possível que você não esteja seguindo o passo número quatro.
6. VIRE CRIANÇA NOVAMENTE
Isto não quer dizer que você deva sair por aí gritando sem parar, tendo
ataques de choro ou que você deva melecar seu cabelo com comida
quando for a um restaurante, mas sim, que você deve tentar aprender
do jeito que as crianças aprendem. A ideia de que crianças aprendem melhor
do que adultos tem provado ser apenas um mito. Novas pesquisas não
puderam encontrar uma ligação direta entre idade e habilidade para aprender.
A chave para aprender tão rápido como as crianças deve estar simplesmente
em agir, em certas situações, da mesma forma que elas agem: por
exemplo, a espontaneidade em falar aquilo que lhes vem à cabeça, o jeito
com que brincam com tudo, inclusive com o idioma e a inexistência de bloqueios.
Crianças, normalmente, não têm medo de dizer bobagens na hora de falar.
Nós aprendemos errando. No caso das crianças espera-se que elas cometam
alguns erros, já no caso dos adultos, isso parece ser um tabu. Pense em
como é mais fácil ouvir de uma pessoa adulta, “Eu não sei”, do que,
“ Eu ainda não aprendi isso” (Eu não sei nadar, eu não sei dirigir, eu
não sei falar espanhol). Ser visto errando (ou tentando acertar) é um
tabu social que não atinge as crianças. Aprender um idioma admitindo
que você não sabe tudo (e que isso não é um problema) é a chave para
se desenvolver e ser livre. Assim, deixe pra lá suas inibições do mundo adulto!
ataques de choro ou que você deva melecar seu cabelo com comida
quando for a um restaurante, mas sim, que você deve tentar aprender
do jeito que as crianças aprendem. A ideia de que crianças aprendem melhor
do que adultos tem provado ser apenas um mito. Novas pesquisas não
puderam encontrar uma ligação direta entre idade e habilidade para aprender.
A chave para aprender tão rápido como as crianças deve estar simplesmente
em agir, em certas situações, da mesma forma que elas agem: por
exemplo, a espontaneidade em falar aquilo que lhes vem à cabeça, o jeito
com que brincam com tudo, inclusive com o idioma e a inexistência de bloqueios.
Crianças, normalmente, não têm medo de dizer bobagens na hora de falar.
Nós aprendemos errando. No caso das crianças espera-se que elas cometam
alguns erros, já no caso dos adultos, isso parece ser um tabu. Pense em
como é mais fácil ouvir de uma pessoa adulta, “Eu não sei”, do que,
“ Eu ainda não aprendi isso” (Eu não sei nadar, eu não sei dirigir, eu
não sei falar espanhol). Ser visto errando (ou tentando acertar) é um
tabu social que não atinge as crianças. Aprender um idioma admitindo
que você não sabe tudo (e que isso não é um problema) é a chave para
se desenvolver e ser livre. Assim, deixe pra lá suas inibições do mundo adulto!
7. SAIA DA SUA ZONA DE CONFORTO
Boa vontade para cometer erros significa estar preparado para se colocar
em situações embaraçosas. Eu sei, isso pode dar um medo danado, mas é a
única maneira de se desenvolver e progredir. Não interessa o quanto você
aprende, você não vai conseguir falar um idioma sem se mostrar: fale com
estrangeiros na sua língua materna, pergunte pelo caminho, peça a comida
no restaurante, tente contar uma piada. Quanto mais vezes você fizer isso,
maior se tornará a sua zona de conforto e ficará muito mais fácil se sair
bem em novas situações: “No início, você vai encontrar dificuldade: talvez
com a pronúncia, talvez com a gramática, a sintaxe, ou você não conseguirá
realmente entender as palavras. Mas eu acho que o mais importante é
estar sempre desenvolvendo essa sensibilidade. Todo falante nativo tem uma
sensibilidade para a sua língua materna e isto é o que faz dele um falante
nativo - a capacidade de fazer do idioma o seu próprio idioma.”
em situações embaraçosas. Eu sei, isso pode dar um medo danado, mas é a
única maneira de se desenvolver e progredir. Não interessa o quanto você
aprende, você não vai conseguir falar um idioma sem se mostrar: fale com
estrangeiros na sua língua materna, pergunte pelo caminho, peça a comida
no restaurante, tente contar uma piada. Quanto mais vezes você fizer isso,
maior se tornará a sua zona de conforto e ficará muito mais fácil se sair
bem em novas situações: “No início, você vai encontrar dificuldade: talvez
com a pronúncia, talvez com a gramática, a sintaxe, ou você não conseguirá
realmente entender as palavras. Mas eu acho que o mais importante é
estar sempre desenvolvendo essa sensibilidade. Todo falante nativo tem uma
sensibilidade para a sua língua materna e isto é o que faz dele um falante
nativo - a capacidade de fazer do idioma o seu próprio idioma.”
8. OUÇA COM ATENÇÃO
Para aprender a desenhar, você precisa primeiro aprender a olhar, a observar.
Da mesma forma, você precisa primeiro aprender a escutar para depois aprender
a falar. O som de qualquer idioma parece meio estranho quando você o escuta
pela primeira vez. Assim, quanto mais contato você tiver com esse idioma melhor.
Os sons se tornarão cada vez mais familiares e, assim, será mais fácil falá-lo
corretamente:
Da mesma forma, você precisa primeiro aprender a escutar para depois aprender
a falar. O som de qualquer idioma parece meio estranho quando você o escuta
pela primeira vez. Assim, quanto mais contato você tiver com esse idioma melhor.
Os sons se tornarão cada vez mais familiares e, assim, será mais fácil falá-lo
corretamente:
“ Nós somos capazes de pronunciar qualquer coisa, nós só não estamos
acostumados a fazer isso. Por exemplo, o “r” rolado não existe na minha
forma do inglês. Quado eu estavaaprendendo espanhol havia palavras
com esse “r” duro como em perro e reunión. Para mim, a melhor forma
de lidar com a situação era ouvir constantemente e visualizá-lo ou imaginar
como ele deveria ser pronunciado, pois para cada som há uma parte específica
da boca e da garganta que nós usamos para conseguirmos produzir aquele som.”
acostumados a fazer isso. Por exemplo, o “r” rolado não existe na minha
forma do inglês. Quado eu estavaaprendendo espanhol havia palavras
com esse “r” duro como em perro e reunión. Para mim, a melhor forma
de lidar com a situação era ouvir constantemente e visualizá-lo ou imaginar
como ele deveria ser pronunciado, pois para cada som há uma parte específica
da boca e da garganta que nós usamos para conseguirmos produzir aquele som.”
9. OBSERVE AS PESSOAS FALAREM
Idiomas diferentes exigem diferentes movimentos da sua língua, lábios
e garganta. A pronúncia é muito mais um processo físico do que mental
. “Uma forma de treino - e isso pode parecer bem estranho - é realmente
olhar uma pessoa enquanto ela está pronunciando aquele som que
você não consegue produzir e tentar imitar esse som o máximo de vezes
que você puder. Confie em mim, vai parecer ser bem difícil no começo,
mas você vai conseguir. Na verdade, pronúncia é algo bem fácil de ser feito
corretamente; você só precisa treinar.” Se você não pode observar um falante
nativo ao vivo e a cores, assistir filmes estrangeiros ou televisão pode ser um
bom substituto.
e garganta. A pronúncia é muito mais um processo físico do que mental
. “Uma forma de treino - e isso pode parecer bem estranho - é realmente
olhar uma pessoa enquanto ela está pronunciando aquele som que
você não consegue produzir e tentar imitar esse som o máximo de vezes
que você puder. Confie em mim, vai parecer ser bem difícil no começo,
mas você vai conseguir. Na verdade, pronúncia é algo bem fácil de ser feito
corretamente; você só precisa treinar.” Se você não pode observar um falante
nativo ao vivo e a cores, assistir filmes estrangeiros ou televisão pode ser um
bom substituto.
10. FALE SOZINHO
Não há problema algum em falar sozinho quando você não tem ninguém
para conversar. “Isso pode parecer muito estranho mas, na verdade, falar
sozinho no idioma é uma forma excelente de praticá-lo se você não pode
utilizá-lo o tempo todo.” Esse método pode manter novas frases e palavras
na sua mente e ajudá-lo a melhorar sua confiança na próxima vez que você
conversar com alguém.
para conversar. “Isso pode parecer muito estranho mas, na verdade, falar
sozinho no idioma é uma forma excelente de praticá-lo se você não pode
utilizá-lo o tempo todo.” Esse método pode manter novas frases e palavras
na sua mente e ajudá-lo a melhorar sua confiança na próxima vez que você
conversar com alguém.
(Bonus) RELAXE!
Você não chateará as pessoas se não falar bem o idioma delas. Se você
começar uma conversa dizendo “Eu estou aprendendo e gostaria de praticar…”
, a maioria das pessoas será paciente, encorajando você e sentido-se feliz em
ajudar. Além disso, há aproximadamente um bilhão de falantes do inglês
não-nativos no mundo todo, a maioria deles preferiria falar o seu próprio
idioma se pudesse escolher. Tomar a iniciativa para entrar no mundo
linguístico de alguém pode deixá-lo à vontade e fazer com que todos se sintam
bem: “Com certeza, você pode viajar para o exterior falando seu próprio
idioma mas você aproveitará muito mais se puder realmente se sentir à
vontade no lugar onde está - conseguindo se comunicar, entender, interagir
em todo tipo de situação que você possa imaginar.”
começar uma conversa dizendo “Eu estou aprendendo e gostaria de praticar…”
, a maioria das pessoas será paciente, encorajando você e sentido-se feliz em
ajudar. Além disso, há aproximadamente um bilhão de falantes do inglês
não-nativos no mundo todo, a maioria deles preferiria falar o seu próprio
idioma se pudesse escolher. Tomar a iniciativa para entrar no mundo
linguístico de alguém pode deixá-lo à vontade e fazer com que todos se sintam
bem: “Com certeza, você pode viajar para o exterior falando seu próprio
idioma mas você aproveitará muito mais se puder realmente se sentir à
vontade no lugar onde está - conseguindo se comunicar, entender, interagir
em todo tipo de situação que você possa imaginar.”
MAS QUAL É O SENTIDO?
Nós demos uma introdução em COMO começar a aprender um idioma mas
talvez você ainda esteja pensando em PORQUE aprendê-lo? Matthew
tem uma última observação a esse respeito: “Eu acho que cada idioma revela
uma forma de ver o mundo. Se você fala um determinado idioma, você
terá uma forma diferente de analisar e interpretar o mundo da do falante de um
outro idioma. Até mesmo idiomas que são bem próximos como espanhol e
português, que podem ser considerados mutuamente inteligíveis, são da mesma
forma dois mundos diferentes - duas mentalidades diferentes. Por isso,
depois de ter aprendido outros idiomas e de estar cercado por outros idiomas ,
eu não poderia renunciar a qualquer um deles pois eu estaria renunciando a
possibilidade de ver o mundo de formas diferentes. Não somente de uma
forma, mas de diferentes formas. O estilo de vida monolingual para mim, é
muito triste, muito só, é uma forma mais chata de ver o mundo. Há tantas
vantagens em aprender um idioma; eu realmente não consigo achar nenhuma
outra razão para não fazer isso.”
talvez você ainda esteja pensando em PORQUE aprendê-lo? Matthew
tem uma última observação a esse respeito: “Eu acho que cada idioma revela
uma forma de ver o mundo. Se você fala um determinado idioma, você
terá uma forma diferente de analisar e interpretar o mundo da do falante de um
outro idioma. Até mesmo idiomas que são bem próximos como espanhol e
português, que podem ser considerados mutuamente inteligíveis, são da mesma
forma dois mundos diferentes - duas mentalidades diferentes. Por isso,
depois de ter aprendido outros idiomas e de estar cercado por outros idiomas ,
eu não poderia renunciar a qualquer um deles pois eu estaria renunciando a
possibilidade de ver o mundo de formas diferentes. Não somente de uma
forma, mas de diferentes formas. O estilo de vida monolingual para mim, é
muito triste, muito só, é uma forma mais chata de ver o mundo. Há tantas
vantagens em aprender um idioma; eu realmente não consigo achar nenhuma
outra razão para não fazer isso.”
Traduzido por: Camila Nobiling
Nenhum comentário:
Postar um comentário